Welcome to my website. Thank you for your interest in the Shikoku Henro.
This cat is called Maneki-neko (Welcome or good fortune Kitty) in Japan.
(At the store in Temple No. 51, Ishiteji)
This site is to non-Japanese to introduce Shikoku Pilgrimage (HENRO). And
a website that is the unique and only English guide maps "Shikoku Japan 88 Route Guide" "Shodoshima 88 Temple Pilgrimage" and English explanation book "Visiting the Sacred Sites of Kukai".
I am publishing 3 books and doing activities to introduce, explanation
and guide the Shikoku pilgrimage to outside Japan. One of them [Visiting the Sacred Sites of Kukai (Kindle)] explains the Henro, and
the others are actual map book for visiting and walking on Shikoku.
In spite of these books were edited for outside Japan people, it is difficult
for outside of Japan to obtain them. This site has been built for people
around the world who would like to purchase these books by reasonable cost.
I love the Shikoku Henro and my hope is that the pilgrimage leads to a
more wonderful stage.
このサイトは日本人以外の方々に四国遍路を理解していただくためのサイトです。
外国人の方々に遍路を紹介・案内する活動をしている私は3種類の本を刊行させていただいています。そのうち "Visiting the Sacred
Sites of Kukai (Kindle)" は遍路とはどのようなものであるかを説明するものであり、あとの2冊は実際に四国を歩いて巡拝するための地図です。
このうちの2冊の書籍は、英語であるにもかかわらず(小豆島遍路は和英併記)、外国の方々にとっては入手しにくいので、世界中の方々がリーズナブルな値段で入手できるようにこのサイトを設けました。
A comprehensive guide on the Shikoku pilgrimage have been released
by 4 languages. (As of April 2016)
I have input all my knowledge, experience, and heart and soul.
I am strongly recommended that you read the following PDF as a preliminary
knowledge before you start a pilgrimage journey in Shikoku.
In addition, this PDF contains many of the contents described in [Visiting
the Sacred Sites of Kukai]. (Except for the brief explanation on 238 temples and shrines)
Thank you for many cooperation, example translater, 88 temples, inside
Shikoku people, and Odaishi-san.
Shikoku Japan 88 Route Giudeの情報を更新している中で、外国人の方々からの様々な質問に対応してきました。下記の文書は今まで個別に対応してきた彼らからの数々の質問や疑問を全てまとめる考え方で編集しました。日本語換算で約5万字の分量です。しかし残念ながら私の外国語に対する知識は深くなく、この原稿を外国語に翻訳する資金の見込みがないまま執筆を続けていましたが、思いもかけず徳島県観光協会から翻訳資金の提供を申し出ていただきました。この援助があったからこそ本書を4か国語(英語・フランス語・韓国語・中文繁体字)に翻訳して世に出すことができました。ここに徳島県観光協会と、私の活動の原動力となっている一人一人の外国人遍路の方々に心から感謝の意を表します。日本人向けには本文書と類似の書籍が有償で書店に並びますが、外国人にもかかわらず遍路に興味を持っていただいたことに敬意を表して無償で提供させていただきます。どうか、ご活用ください!!
The books edited by me are translatied into English from Japanese two books that are called the "Walking Henro's Bible" and were written by the late Mr. Tateki Miyazaki (1935-2010). I received permission from him to translate and edit and I had edited the information to make it easier for non-Japanese to understand. In addition I have condensed so many original and latest information by enormous documents investigations and field works.
During the period of economic growth in Japan from WW2, the Henro trail
was left to decay and waste, them Mr. Miyazaki took it upon himself to
resurrect the traditional trail. I understand that, with no help and no
intention of commercial gain, he cleared the weeds that had overgrown the
trail and set up the many, many red path markers and sign posts. It is
to his achievement that Henro today can make plans and walk the Henro trail
safely. I was able to meet him before his death and both his actions and
his way of thinking had an influence on me. Mr. Miyazaki's activities are
being continued after his death by the "Henro Michi Preservation Cooperation Association".
私の編集した本は、故宮崎建樹氏(1935-2010)により著された歩き遍路のバイブルとも言える本を、彼の許しを得て英語に翻訳、編集したものです。さらに、彼の死後は外国の方々に少しでも遍路の心がわかっていただけるように、迷うことなく、トラブルなく遍路旅に没入していただけるように考えうる様々なアレンジを加え続けています。
故宮崎氏は、戦後日本の経済成長時代に取り残され荒廃していた、いにしえの遍路道を復興させた方です。草の生い茂る遍路道を整備し、数え切れないほどの道標を建てるなどを営利目的ではなく独力で行われたと私は認識しています。今日、多くの歩き遍路が予定を立てて安全に歩けるのは彼の功績でもあります。私は彼に出会うことができ、その行動や考え方に影響を受けました。
故宮崎氏の活動は彼の死後も「へんろみち保存協力会」として引き続き活動されています。
As for "Visiting the Sacred Sites of Kukai" (Kindle edition), you can read in the smartphone even if you do not have Kindle with each amazon site around the world (US$8.5).
Visiting the Sacred Sites of Kukai (Kindle edition)はKindleがなくてもスマートフォンで読め、世界中の各アマゾンサイトで購入(US$8.5)できます。
Method of order and payment
注文と支払いの方法
あなたは下のInternational Price Chart を参照して、私にe-mailを送ってください。私はあなたのe-mailを確認するとPayPalを経由してあなたにリクエストを送ります。
PayPalはメールアドレスとクレジットカードをお持ちの方が私の知る限り最も安価に国際送金できるシステムです。あなたの入金が確認できたら大阪より本を郵便で発送します。個人的に運営していますので、発送に2-3日かかることもあります。
Please include the following information in your e-mail:
A : Book title
B : The number of books requested
C : Destination (receiver's address)
D : Delivery method (SAL or AIR)
メールに書く注文の内容
A : 本のタイトル
B : 冊数
C : 送り先
D : 発送方法の選択
International Price Chart | |||
book | amount (SAL) | amount (AIR) | |
X | Shikoku Japan 88 Route Guide (2023) | 2,800 yen | 3,000 yen |
Y | Shodoshima 88 Temple Pilgrimage | 1,900 yen | 2,000 yen |
X+Y (320 gram) | 4,200 yen | 4,400 yen |
Note
Charges included in the above table
Books, postage, and PayPal handling charge
Payment Currencies
Please make your payment in Japanese Yen. I do not accept payment in any
other currency.
Shipping Charges
Actual shipping charges depended on country. However, I don't want to discriminate
and charge more or less depending on the distance from Japan, I have set
the same shipping rate for all countries.
Shipping Method
I will send the books by SAL or AIR.
According to my experience, SAL seem to arrive in approximately 20-30 days, or AIR is one week-10 days. If you would like to EMS, please indicate your hope in email to me. I will inform you the cost of EMS in my email. If you approve it, I will send you a payment request via PayPal.
[Recent postal affairs by Japan Post]
Countries, can not send by SAL: around the world due to COVID-19
Other
The foreign language poster map, a summary of the Shikoku Henro will be
included in each shipment.
Note
上表の料金に含まれるもの
本の代金、送料、PayPalの手数料
通貨について
この取引に使う通貨は日本円でお願いします。
送料について
本来、送料は日本からの距離により変わります。しかし、私は日本からの距離により差別したくないので世界中を同一料金とします。
発送方法について
発送はSAL便もしくは航空便で送ります。EMSを希望される方は、e-mailにその旨を記入してください。別途、発送料を含めたamountをe-mailでお知らせしますの、OKでしたらPayPalを経由してリクエストを送ります。
[最近の郵便事情 by 日本郵便]
SAL便停止の国:around the world due to COVID-19
その他
本を送るついでに四国遍路の概略がわかる外国語パンフレットも送ります。
Other Sales Place (Shikoku Japan 88 Route Guide) | ||
Inside Japan | Outside Japan | |
Tokushima station KIOSK (side of ticket gate) | Boekhandel Scheltema (Amsterdam) | |
Tokushima Welcome Center (in front of Tokushima station, Amico Bldg 1F) | Librairie du Voyage (Rennes, France) | |
Monzen ichibangai (in front of Temple No.1) | Travel Book Shop AG (Zürich) | |
Temple No.1 (Ryozenji) | Geographica, Tasmanian Map Centre (Australia) | |
Sumotori-ya (nearby Temple No.10) | ||
Fureainosato Sakamoto (nearby Temple Bekkaku 3) | ||
Oyado Hiwasa (nearby Temple No.23) | ||
Tokiwa Ryokan (Ozu, Ehime) | ||
Minshuku, Ryokan Chochinya (in front of Temple No.46) | ||
amazon.co.jp | ||
Map Shop Buyodo (Nihombashi 3-8-16, Chuo-ku, Tokyo) |
Note: The contents of this page can be changed without a previous notice.
このページの内容は予告なく変更することがあります。
Copyright 2024 N. Matsushita